『DOTO 5』
¥500 Sold out
240x180mm / 32p / Soft cover
100 copies
Published in 20 July 2018
PINE TREE BOOKS
海をびっしりと覆っていた流氷も、3月になるとしだいに姿を散らし、穏やかな波の上で静かにゆれる。
残った氷に囲まれて遊ぶ人たちは、移り変わる季節の中で、その気配と余韻を楽しんでいるようだ。
これから春がきて、夏、秋と巡り来年もまた同じように船を浮かべるのだろうか。
きっとまた同じような場面に出くわしたとしても、『また撮ってるよ……』と独りごとを言いながら撮ってしまうんだろうな。
でも、たとえ同じような写真であっても、それはそれでいいんじゃないかと思っている。
それがその地で暮らして撮るということだと思うし、なにより自分が面白いと思うものは何度だって撮ってしまうものだ。
だけど、やっぱり来年はあの船に乗って違う景色を見たいなとも思ったりしている。
<本書あとがきより>
The drift ice - packed tightly and capsized in the ocean - by March will start to separate, and quietly float upon the gentle waves.
The people playing on the remaining ice appeared to be enjoying the lingering effects and sensations left in the air of the changing seasons.
Spring has come, followed by summer, and then fall. They wondered if there's would be able to float the boat out here like this again come next year.
I'm sure that if I were to happen upon the same situation again, I'd be mumbling to myself, "here I am, taking pictures again..." while shooting my photos.
And even if they turned out to be the same exact photos as last time, I think that I would be okay with it.
I believe that this is what it means to live here on this land, shooting photos. And more than anything else, it means that I am happy to photograph the things that I think are interesting, over and over again.
But now I think about it, that I also want to see something another scenery on that ship next year.
<From Afterword>